在上海英語口譯翻譯中結構的運用也非常重要,上海英語口譯中插入結構的作用是什么呢?英語中的插入結構表示說話人的態(tài)度和看法,解釋或者是說明整個句子而不是某個詞。
有些語法學家表示插入結構是屬于狀語。其實兩者的主要區(qū)別在于插入結構通常與句中其他成分的語法上并無十分密切的聯(lián)系,常用來對全句加以說明的,表示作者或是說話者對句子表達內容的看法,或者是用以對其內容作出補充說明的作用。上海英語口譯插入結構一般用逗號與句子其他部分隔開,一般位于句首、句中或者是句尾。
上海英語口譯翻譯成漢語時,有些插入語尤其是位于句首的插入語,可以保持在原文中的詞序。然而在大部分的情況下,則需要對英語原文句子的順序作一些必要的調整,使得譯文要符合漢語習慣。上海英語口譯插入結構的成分可以是副詞、形容詞短語、介詞短語、不定式短語、分詞短語或者主謂結構。
相關新聞信息 |
更多>>聯(lián)系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:m.jdzbyby.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司