翻譯分為口譯與筆譯是眾所周知的,上海翻譯公司如果將翻譯按照類別來分的話,又可以分為文學類翻譯和非文學類翻譯,上海翻譯公司做的大部分都是非文學類翻譯。
雖然翻譯非文學性的翻譯在逐步增加,但是依然不缺乏對文學充滿熱情的譯員。相比較而言文學類的翻譯更具有藝術性和感染性,像一些學術類的翻譯、實用性翻譯在翻譯的時候只需要譯員準確把握相對應的概念和熟悉掌握各種的專業(yè)術語,然后中規(guī)中矩的精確翻譯的話也就可以了,但是這套對于文學類的翻譯卻是行不通的。
文學翻譯注重表達的是作者的情感,這需要堆積華麗的辭藻,還需要自己先將文章通篇閱讀,自己理解本身的意思,知道作者所想要表達的思想,把握好原作者的那些思想情感、文字韻味,需要注意詩意的詞藻、方言俗語、典故、隱喻、雙關語等隱含著獨特的民族文化信息的東西。
相關新聞信息 |
更多>>聯系我們
上海宇譯翻譯有限公司
電話:021-61670108 021-63802116
021-61670100 021-63811213
客服:400-888-2116
業(yè)務Q Q:810697506 ?909929011
人事Q Q:744619319 ?1279407573
業(yè)務郵箱:Team8@MasterFy.com
人事郵箱:HR@MasterFy.com
微信號:MasterFy4008882116
官網:m.jdzbyby.cn
地址:恒通路360號一天下大廈C1602
MasterFy深圳翻譯公司
MasterFy香港翻譯公司
MasterFy美國翻譯公司