成人久久精品一区二区三区,亚洲AV永久纯肉无码精品动漫,日本丰满岳乱妇在线观看,亚洲AV日韩AV不卡在线观看

上海翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_上海宇譯翻譯公司[4008882116]官網(wǎng)

首頁 » 新聞中心 » 行業(yè)新聞 » 會議口譯公司談信函翻譯的特點
會議口譯公司談信函翻譯的特點
http://m.jdzbyby.cn 2014-06-26 15:37 上海翻譯公司
   隨著中外交流與合作變得更加頻繁,人們有了很多的機(jī)會到國外供職或求學(xué),國內(nèi)也浦現(xiàn)出越來越多的外資企業(yè),這樣就免不了要用英文寫信。一般來說,如果您向某一方遞交了申請函,就總一味著您要求對方在您申請的事務(wù)上給予恃定答復(fù)或批準(zhǔn)。會議口譯公司在常用信函的翻譯上可以說經(jīng)驗是非常豐富的。
  (一)申請信的構(gòu)成:簡介、正文和結(jié)論
  簡介一般包括信件的主題和提供關(guān)于申請的一些背思資料,如獲悉相關(guān)佶 息的媒介等(從報紙、電視、廣告等途徑)。該部分通常在申漭信的第一段。申請信的正文用來提供中請者的詳細(xì)資料,可能包括用來參考的輔助性文件及其特點。
  (二〉注意事項
  (1)語句要清楚、簡潔、準(zhǔn)確。凌亂和粗心大意會讓你失去你所中意的學(xué)習(xí) 或工作機(jī)會。
  (2)要如實反映自己的悄況,不要有明顯的夸張痕跡。
  (3)盡量突出自己的長處一那些讓自己適合你所申請的位哲的優(yōu)點。
  (三)不同種類申請信的寫作特點
  因為中請信中的求職申請和求學(xué)中請在細(xì)節(jié)上又從有各自不同的特點,因此本節(jié)內(nèi)容將其分幵進(jìn)行単獨介紹。
相關(guān)新聞信息

更多>>翻譯組合